pārlāčot

"Pārlāčot" nozīme ir pārtulkot vai tulkot no vienas valodas otrā (parasti attiecas uz rakstisku tulkojumu). Tas ir darbības vārds, kas cēlies no vārda "tulkot" ar priedēkli "pār-", kas norāda uz darbības veikšanu no vienas valodas uz citu.

Īsumā:
Pārlāčot = veikt tulkojumu.

Piemēri:
1. "Viņš pārlāca grāmatu no angļu uz latviešu valodu."
(Nozīme: Viņš iztulkoja grāmatu.)

2. "Lūdzu, pārlāco šo tekstu vācu valodā."
(Nozīme: Lūdzu, iztulko šo tekstu vācu valodā.)

3. "Vecā dokumentus pārlāca profesionāls tulks."
(Nozīme: Vecos dokumentus iztulkoja profesionāls tulks.)

Piezīme:
Vārds "pārlāčot" ir lietots galvenokārt sarunvalodā vai dialektos (īpaši Latgalē). Standarta latviešu valodā biežāk lieto "tulkot" vai "pārtulkot". Tomēr "pārlāčot" joprojām ir sastopams, it īpaši, runājot par tulkošanu starp valodām.

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'parlacot' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa