"Nobučot" ir latviešu valodas slengs, kas nozīmē pamest, atstāt (kādu vai kaut ko), aiziet prom, izvairīties no kāda vai situācijas. Tas bieži tiek lietots, lai apzīmētu situāciju, kad kāds pēkšņi un bez paskaidrojuma pārtrauc kontaktus vai aiziet.
Vārds cēlies no angļu vārda "to bounce" (aizlēkt, aizbēgt), kas sarunvalodā tiek lietots ar nozīmi "aiziet prom".
Piemēri:
1. "Viņš vienkārši nobučoja ballīti, nepateicoties pat atvadīšanās."
(Viņš vienkārši aizgāja no ballītes, nepateicoties pat atvadīšanās.)
2. "Pēc strīda viņa mani nobučoja — vairs neatbild uz ziņām."
(Pēc strīda viņa mani pameta — vairs neatbild uz ziņām.)
3. "Ja sanāks garlaicīgi, mēs vienkārši nobučosim no šīs tikšanās."
(Ja sanāks garlaicīgi, mēs vienkārši aizbēgsim no šīs tikšanās.)
Lietojums:
Vārds ir tipisks jauniešu un neformālās sarunvalodas elements, lietots galvenokārt mutvārdos, īsziņās vai sociālajos tīklos. Rakstveidā oficiālos tekstos to neiesaka lietot.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.