"Luterisms" ir vārds vai izteiciens, kas raksturīgs vācu reformatoram Martinam Luteram vai viņa darbiem, īpaši viņa Bībeles tulkojumam vācu valodā (1522–1534). Luterisms bieži attiecas uz valodas īpatnībām, jaunradēm vai idiomām, ko Luters ieviesa vai popularizēja vācu literārajā valodā, veidojot pamatu modernajai augšvācu literārajai valodai.
Galvenās nozīmes:
1. Valodniecībā: Vārds, izteiciens vai stilistiska iezīme, kas pirmo reizi parādījās Lūtera darbos vai tika ar viņu saistīta.
2. Reliģijā: Teoloģisks jēdziens vai doktrīna, kas saistīta ar Lūtera mācību (luterānismu).
Piemēri:
1. Valodas luterismi (no Lūtera Bībeles tulkojuma):
- "Miltu kalns no mušas" — pārspīlēta reakcija niecīgam notikumam (savdabīgs tulkojums vai attīstīta idioma).
- "Ar ādu un matiem" (vācu: mit Haut und Haaren) — pilnībā, bez atlikuma.
- "Lūzis spārns" (vācu: ein gebrochener Flügel) — metafora par zaudētu spēku.
2. Teoloģiskie luterismi:
- "Tikai ticība" (sola fide) — glābšana tiek piešķirta tikai caur ticību, nevis darbiem.
- "Tikai žēlastība" (sola gratia) — glābšana ir tikai Dieva žēlastības dāvana.
Luterisms ir nozīmīgs gan vācu valodas attīstībā, gan kristīgās teoloģijas vēsturē.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.