Oļeņoka

"Oļeņoka" ir latviešu valodas slengs, kas apzīmē alkoholisko dzērienu (parasti stipro alkoholu, piemēram, degvīnu). Tas ir neformāls, sarunvalodīgs vārds, kas lietots ikdienas sarunās, bieži ar nokrāsu humoram vai ironijai.

Piemēri lietojumā:
1. "Vakar pēc darba piegājām pie Jāņa, paņēmām mazliet oļeņokas."
(Nozīmē: Izdzērām nedaudz alkohola.)

2. "Šajā veikalā oļeņoka ir dārgāka nekā citur."
(Nozīmē: Šeit alkohols ir dārgāks.)

3. "Viņš atkal ir pie oļeņokas – tā nebūs labi."
(Nozīmē: Viņš atkal dzer alkoholu.)

Etimoloģija:
Vārds, iespējams, cēlies no krievu valodas vārda "олень" (alenj — 'briedis'), kas savukārt varētu būt saistīts ar folklora vai reklāmas motīviem (piemēram, degvīna markām ar brieža attēlu). Latviešu valodā tas ir nostabilizējies kā vispārējs alkohola apzīmējums.

Piezīme:
Vārds nav oficiāls un nav ieteicams lietot formālās situācijās. Tas atspoguļo sarunvalodu un var būt uztverts nepareizi formālā vidē.

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'olenoka' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa