"Pikadore" latviešu valodā nav atzīts vārds. Visticamāk, tas ir:
1. Spāņu valodas vārds "picador" (lasa: pikadors) — tas nozīmē laukuma cīņā ar vēršiem izmantota zirgā braucoša lācītāja palīgu, kurš ar pīķi sadur vērsi, lai to uzbudinātu un novājinātu.
Piemērs: "Pikadors ar pīķi uzbruka vērsim."
2. Iespējams saistīts ar "picador" kā metaforu — cilvēks, kurš provokatīvi izsauc, kairina vai sagatavo situāciju galvenajam notikumam.
Piemērs: "Viņš politikas debatēs darbojās kā pikadors, izprovocējot oponenta emocijas."
3. Vārda "pikadore" lietojums latviešu valodā — ļoti rets, parasti tikai runājot par spāņu korīdu vai kā metaforu literatūrā.
Ja vārds nācis no konkrēta konteksta (piemēram, mākslas darba, dziesmas), lūdzu, norādiet to, lai varētu sniegt precīzāku atbildi.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.