Nante

"Nante" (なんて) ir japāņu valodas izteiciens, ko lieto, lai izteiktu pārsteigumu, novērtējumu, nicinājumu vai nenozīmīgumu. Tas bieži tiek tulkots kā "kāds...!", "cik...!" vai "tāds kā...".

Galvenās nozīmes:
1. Pārsteigums/brīnums – uzsver emocionālu reakciju.
Piemērs:
Kirei na hana da! → "Cik skaists puķe!"
Kirei na hana nante! → "Cik skaista puķe!" (vēl emocionālāk).

2. Nicinājums/nepietiekama vērtība – norāda, ka kaut kas ir "tikai" vai "nemaz ne tik svarīgs".
Piemērs:
Sonna koto nante kowakunai. → "Es nemaz nebaidos no tādas lietas." (nicinoši).

3. Pieminot kaut ko kā piemēru – līdzīgi kā "piemēram" vai "tāds kā".
Piemērs:
Nihongo nante muzukashii. → "Japāņu valoda piemēram ir grūta."

Papildu piemēri:
- Sugoi nante koto! → "Cik lieliski!" (brīnums).
- Ano hito nante shinjirarenai. → "Es nespēju ticēt tādam cilvēkam." (nicinājums).
- Kēki nante tabetakunai. → "Es gribu ēst, piemēram, kūku." (piemēra minēšana).

Svarīgi: "Nante" bieži tiek lietots sarunvalodā, un to novieto pēc vārda, ko vēlas izcelt. Tas padara teikumu izteiksmīgāku un dabiskāku ikdienas sarunās.

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'Nante' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa Žemėlapis
Vardnica.lv ir daudzfunkcionāls tiešsaistes rīks, kas nodrošina precīzu tulkojumu starp latviešu valodu un daudzām citām pasaules valodām. Šeit lietotāji var viegli tulkot gan atsevišķus vārdus, gan lielākus tekstus abos virzienos. Papildus tulkošanai vietne piedāvā plašu latviešu valodas terminu skaidrojošo vārdnīcu, kas palīdz izprast sarežģītus jēdzienus. Šis ir uzticams un visaptverošs palīgs ikvienam, kurš vēlas padziļināt savas zināšanas par latviešu valodu un izpētīt savas saknes.
close
Varnica.lv Saglabāt vietnes saiti,
kā lietotne.