"Liess" ir vārdam "liesis" (lācis) novecojusi, dialektiska vai reti lietota forma, kas vēsturiski sastopama latviešu valodā, īpaši senākos tekstos vai noteiktos dialektos.
Īss skaidrojums:
Vārds "liess" apzīmē to pašu dzīvnieku kā "liesis" — lāci (zinātniski Ursus arctos). Tā ir veca vai reģionāla variācija, kas mūsdienu standarta valodā gandrīz nav lietota.
Piemēri:
1. Folklora:
"Mežā dzīvoja sens liess, kas rūdīja kā pērkonu."
(Nozīme: "Mežā dzīvoja sens lācis, kas rūca kā pērkonu.")
2. Dialekts/vēsturisks teksts:
"Vecie stāstīja, ka liess var nākt pie ciema, ja izsalcis."
(Nozīme: "Vecie stāstīja, ka lācis var nākt pie ciema, ja izsalcis.")
Piezīme:
Mūsdienās pareizā un vispāratzītā forma ir "liesis". "Liess" var sastapt tikai arhaiskos rakstos, tautasdziesmās vai dažos dialektos (piemēram, latgaliešu). Ja runājat vai rakstāt standarta latviešu valodā, iesakām lietot "liesis".
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.