"Grok" ir angļu valodas slengs, kas nozīmē dziļi saprast, izprast pilnībā un intuitīvi, gandrīz kā apjēgt kaut ko līdz pat tā būtībai. Tas nereti ietver empātiju vai sajūtu, ka esi "kļuvis par daļu" no tā, ko izproti.
Vārds radies no Roberta Hainlaina zinātniskās fantastikas romāna "Svešinieks svešā zemē" (1961), kur tas apraksta marsiešu spēju pilnībā sajust un saprast kaut ko.
Piemēri lietojumā:
1. Tehnoloģijas kontekstā:
"Lai efektīvi programmētu šajā valodā, vispirms ir jāgrok tās pamatprincipi."
(Jāizprot līdz pat būtībai.)
2. Ikdienas sarunā:
"Es beidzot groku šo fizikas likumu — tas nav tikai formulas, bet gan tas, kā Visums tiešām darbojas."
(Es to dziļi saprotu.)
3. Par cilvēku attiecībām:
"Pēc dzīves kopā viņš pilnībā grok manas emocijas."
(Viņš intuitīvi un pilnībā saprot.)
Īsāk: "Grok" = saprast ne tikai ar prātu, bet arī ar intuīciju un iekšēju sajūtu, kļūstot par daļu no tā.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.