romanizēt

"Romanizēt" nozīmē pārveidot tekstu no citas rakstības sistēmas (piemēram, kirilicas, ķīniešu hieroglifu, japāņu kanji u.c.) latīņu alfabētā, lai tas būtu lasāms cilvēkiem, kuri nepārzina sākotnējo rakstību.

Galvenās nozīmes:
1. TransliterācijaBurtisks pārveidojums, saglabājot oriģinālā teksta izrunu.
2. TranskripcijaFonētisks pārveidojums, lai atspoguļotu skaņu.

Piemēri:
1. Ķīniešu valodā:
- 北京 → Beijing (galvaspilsētas nosaukums).
2. Japāņu valodā:
- 東京 → Tōkyō (pilsētas nosaukums).
- ありがとう → arigatō ("paldies").
3. Krievu valodā:
- Москва → Moskva (pilsētas nosaukums).
- спасибо → spasibo ("paldies").
4. Latviešu valodā (retāk, bet iespējams):
- "Četri" → Četri vai Cetri (atkarībā no sistēmas).

Lietojums:
Romanizāciju izmanto kartēs, ceļvedīšos, interneta domēnu nosaukumos, valodu apguvē un starptautiskajā komunikācijā, lai padarītu citrakstu tekstus pieejamus.

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'romanizet' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa