"noalgot" nav atzīts latviešu valodas vārds. Visticamāk, tas ir kļūdains vai izdomāts vārds, kas varētu būt saistīts ar šādām situācijām:
1. Kļūda rakstīšanā – iespējams, gribēts rakstīt:
- "nealgot" (no darba vārda "algot" – nepiedāvāt algu, nepieņemt darbā).
- "noalgots" (pagātnes divdabis no "algot" – kas ir nolīgts, pieņemts darbā).
2. Svešvārda jaunrade – varētu būt mēģinājums pārveidot kādu angļu vai citu valodu vārdu.
Piemēri, ja tas nozīmētu "nealgot" (nepieņemt darbā):
- "Uzņēmums noalgot kandidātu, jo viņam trūka pieredzes." (pareizi: nealgot)
- "Ja noalgot šo speciālistu, mums būs jāmeklē citi varianti."
Ieteikums:
Lietojot latviešu valodu, izvairieties no neesošiem vārdiem. Ja vēlaties izteikt domu par darba pieņemšanu/atraidīšanu, lietojiet:
- algot (pieņemt darbā)
- nealgot (nepieņemt darbā)
- nolīgt (nolīgt darbam)
Ja vārds "noalgot" ir sastapts konkrētā kontekstā (piemēram, tehnoloģijās, lokalizācijā), lūdzu, norādiet avotu, lai sniegtu precīzāku skaidrojumu.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.