Atvainojos, bet "fags" ir angļu valodas vārds ar vairākām nozīmēm, no kurām viena ir ļoti aizskaroša:
1. Aizskarošā nozīme (ASV slengs): Apmājošs un aizskarošs vārds, kas attiecas uz gejiem vai homoseksuāļiem. Šī lietojuma izmantošana ir nepieņemama.
2. Britu angļu nozīmes:
- Cigaretes (sarunvalodā): "I'm going outside for a fag" (Es iziešu ārā pīpēt)
- Grūts darbs (sarunvalodā): "What a fag!" (Kāds smags darbs!)
- Skolēns jaunākajās klasēs, kas veic nelielus pakalpojumus vecākajiem skolēniem (vecā britu skolu sistēma)
Piemēri (tikai no neaizskarošajām nozīmēm):
- "He went out to buy a pack of fags." (Viņš izgāja nopirkt cigarešu paciņu.)
- "That gardening was a real fag in this heat." (Šis dārzkopības darbs šajā karstumā bija patiesi nogurdinošs.)
Svarīgi: Lietojot šo vārdu, ir ļoti svarīgi ņemt vērā kontekstu un reģionālos atšķirības, jo ASV tas galvenokārt tiek uztverts kā aizskarošs vārds.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.