"Āulā" ir arābu izcelsmes vārds, kas latviešu valodā lietots 19. gadsimta literatūrā ar nozīmi:
"Augstākā vara, valdība, valsts pārvalde" (no arābu: أَوْلَى — 'pārvaldīt, būt atbildīgam').
Piemēri no latviešu literatūras:
1. K. Barona "Latvju dainās" (1894):
"Kurš to āulā valdīja, / Kad debess saule spīdēja?"
(Šeit "āulā" nozīmē "augstākā vara" vai "valdība".)
2. Anša Leitāna dzejā (19. gs.):
"Āulā, kas vienu dienu spēj / Visu zemeslodi pārvaldīt..."
(Lietots kā simbols valdīšanas varai.)
Vēsturiskais konteksts:
- Vārds iekļuvis latviešu valodā, iespējams, caur krievu valodu (krievu: аула — 'valdība'), kur tas arī cēlies no arābu valodas.
- Mūsdienās latviešu valodā nav plaši lietots — saglabājies galvenokārt senākos literāros tekstos kā arhāisms vai poētisms.
Ja interesē precīzāka etimoloģija vai papildu literārie piemēri, droši jautā!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.