"Ārup" latviešu valodā ir vārda "ārā" lokatīvs (atbild uz jautājumu "kur?"), kas nozīmē ārpusē, ārpus kaut kā, ārējā vidē.
Nozīmes nianses:
1. Ārpus telpas/iekštelpas – norāda uz atrašanos ārā, ne iekštelpās.
2. Ārpus robežām – var nozīmēt ārpus noteiktas teritorijas vai robežām.
3. Atklātā dabā – bieži lietots, runājot par darbiem, aktivitātēm vai apstākļiem ārā.
Lietojuma piemēri:
1. "Bērni spēlējas ārup pagalmā."
(Bērni atrodas un spēlējas ārpus mājas, pagalna teritorijā.)
2. "Putni dzied ārup, jo ir iestājusies pavasaris."
(Putnu dziesmas dzirdamas ārā, atklātā dabā.)
3. "Lietus līst, bet viņš tomēr palika ārup un gaidīja."
(Viņš palika ārā, nepārvietojoties iekštelpās.)
4. "Šīs lietas glabā ārup, garāžā."
(Preces atrodas ārpus dzīvojamās telpas, piemēram, paliktņā vai pagrabā.)
Skaidrojums:
- "Ārup" ir vairāk izteikti dialektālā/lokālā forma, ko biežāk var dzirdet reģionos vai sarunvalodā.
- Standarta literārajā valodā parasti lieto "ārā" (piemēram: "Izej ārā!"), bet "ārup" nereti sastopams folklorā, dzejā vai noteiktu Latvijas reģionu ikdienas runā (piemēram, Kurzemē).
- Dažreiz lietots ar nozīmi "ārpusē kā brīvībā" (pretstatā ieslodzījumam vai slēgtai telpai).
Ja vēlaties, varam apskatīt arī citus līdzīgus vietniekvārdus vai dialektismus!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.