"Zonde" ir nīderlandiešu valodas vārds, kas latviski nozīmē "grēks" vai "pāridarīšana".
Galvenās nozīmes:
1. Reliģiska nozīme – morāls pārkāpums, grēks (kristīgajā kontekstā).
2. Ikdienas nozīme – kaut kas nepieņemams, izšķērdība, kļūda.
Piemēri:
1. Het is een zonde om zo veel voedsel weg te gooien.
(Tas ir grēks izmest tik daudz pārtikas.)
2. Wat een zonde dat het concert is afgelast!
(Kāds kauns / nežēlīgi, ka koncerts atcelts!)
3. Hij voelde zich schuldig over zijn zonden.
(Viņš jutās vainīgs par saviem grēkiem.)
Skaidrojums:
Nīderlandiešu valodā "zonde" bieži lietots arī izsmeļošā nozīmē (piemēram, "kāds kauns!", "cik nepareizi!"). Latviski tam tuvi sinonimi būtu "grēks", "vainas darīšana", bet arī "izšķērdība", "žēlums".
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.