"Užupe" ir latviešu valodas vārds, kas apzīmē upes pretējo krastu (otru krastu) vai tālāko pusi no upes (skatot no sava stāvokļa). Tas bieži tiek lietots, lai norādītu uz vietu aiz upes vai otrpus tai.
Īss skaidrojums:
Tas ir pretstats vārdam "šķērsupe" (šī puse, kur atrodies), un norāda uz otru krastu.
Piemēri:
1. Vēsturisks/pēc tautasdziesmām:
"Es uzgāju kalniņā, paskatījos uz Užupi."
(No tautasdziesmas – no kalna skatās uz upes otru krastu.)
2. Mūsdienu lietojums (ģeogrāfisks):
"Rīgā Daugavas Užupē atrodas Ķīpsala un Voleru parks."
(Šeit "Užupe" norāda uz Daugavas kreiso krastu, skatoties no vecpilsētas.)
3. Kā vietvārds:
Rīgā ir apkaime "Užava" (vēsturiski saistīta ar "Užupi"), bet vispāratzīts piemērs ir "Užupis" Viļņā – tas burtiski nozīmē "aiz upes" (lietuviešu valodā).
Svarīgi:
- Dažreiz "Užupe" lieto kā poētisku sinonīmu vietām aiz upes.
- Kontekstā var nozīmēt arī tālumu vai svešumu (piemēram, "dzīvot užupē" – tālu, aiz upes).
Vārds cēlies no senprūšu/lietuviešu valodas (salīdzināt ar lietuviešu užupis – 'vieta aiz upes').
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.