"Pasīte" ir sieviešu dzimtes lietvārds latviešu valodā, kam ir vairākas nozīmes atkarībā no konteksta:
1. Maza soma (parasti ar roku vai plecu) — neliela, dekoratīva soma ikdienas lietām.
- Viņa nopirka jaunu pasīti, lai tajā ieliktu atslēgas un telefonu.
- Pasē iemeta dažus eiro un devās uz veikalu.
2. Dokuments (sarunvalodā) — pase, personu apliecinošs dokuments.
- Ceļojot uz ārzemēm, jums jābūt līdzi pasītei.
- Viņš pazaudēja pasīti un steidzās uz policiju.
3. Maza, plakana tase (retāk) — trauks, piemēram, kafijas pasīte.
- Viesiem pasniedza kafiju pasītēs ar cepumiem.
Vārds cēlies: no franču valodas pochette (cietiņš, maza soma) vai vācu Tasche (soma). Latviešu valodā lietots kopš 19. gs. beigām.
Lietojums: Biežāk sastopams pirmajā nozīmē (soma). Otrā nozīme (dokuments) ir sarunvalodiska, oficiāli pareizāk lietot "pase".
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.