"Fronte" latviešu valodā ir sievišķa dzimtes lietvārds, kam ir vairākas nozīmes atkarībā no konteksta:
Galvenās nozīmes:
1. Militāra nozīme – kaujas līnija, frontes līnija, karadarbības zona.
Piemēri:
- "Karavīri devās uz fronti."
- "Ziņas no frontes bija baumas."
2. Meteoroloģiskā nozīme – gaisa masu saskares zona ar atšķirīgām īpašībām.
Piemēri:
- "Aukstā fronte nes lietus."
- "Siltā fronte paaugstina temperatūru."
3. Politiskā/sociālā nozīme – organizēta grupa, apvienība kopīgu mērķu sasniegšanai.
Piemēri:
- "Tika izveidota tautas fronte."
- "Viņi strādāja vienotā frontē."
4. Arhitektūra – ēkas fasāde, priekšpuse.
Piemēri:
- "Mājas fronte bija grezni dekorēta."
- "Veikala fronte tika pārbūvēta."
Bieži lietotas frāzes:
- "Darba fronte" – darba joma/projekts
- "Mājas fronte" – mājas priekšpuse
- "Vienotā fronte" – kopīgas rīcības
Vārds cēlies no franču valodas (front) un latīņu valodas (frons – 'piere', 'priekšpuse').
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.