"Dardedze" latviešu valodā nozīmē bulta (šaujamieroču šāviņš) vai šautra (metamieroču šāviņš). Tas ir vārds, kas lietots galvenokārt dzejā, literatūrā vai retoriskā stilā, lai apzīmētu šautu, asu priekšmetu vai simbolizētu asi, ātru kustību.
Piemēri:
1. Burtiskā nozīme:
"Varoņa rokā spīdēja zelta dardedze, gatava lidojumam."
(Šeit "dardedze" nozīmē šautru vai bultu.)
2. Pārnestā nozīme (dzejā):
"Vēja dardedzes cēla putekļu mākoņus ceļmalās."
(Šajā kontekstā tas attēlo asi vēja brāzmu.)
3. Simboliska lietojuma piemērs:
"Viņa vārdi bija kā dardedzes, ieskandinot sirdīs sāpes."
(Metaforiski – asi, ievainojoši vārdi.)
Papildus informācija:
Vārds "dardedze" cēlies no senprūšu valodas (dardis – "šautra") un ir arhaisks, mūsdienās reti lietots ikdienas sarunvalodā. Tas biežāk sastopams tautasdziesmās, dzejā vai vēsturiskos tekstos.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.