"Tatri" ir latviešu dialektālā vai reģionālā forma, kas nozīmē "tāpat" vai "arī", līdzīgi kā literārajā valodā lietotie "arī", "tāpat", "tikpat". Šis vārds biežāk sastopams dažos Latvijas reģionos, īpaši vidusdaļā (Vidzeme, Zemgale), un tas ir tipisks piemērs latviešu valodas lokālajām īpatnībām.
Piemēri:
1. "Es eju pastaigā, un tu?"
→ "Tatri es gribu iet."
("Es arī gribu iet.")
2. "Viņš strādā centīgi, un viņa?"
→ "Viņa tatri strādā."
("Viņa arī strādā." / "Viņa tāpat strādā.")
3. "Man patīk āboli, bet bērniem?"
→ "Bērniem tatri garšo."
("Bērniem arī garšo.")
Svarīgi:
- "Tatri" nav oficiālā literārā valodā, bet to var dzirdēt ikdienas sarunās, īpaši lauku vidē.
- Dažreiz lietots ar noliegumu, piemēram: "Nē, tatri nē" ("Nē, arī nē").
- Līdzīgi dialektālie varianti: "tatre", "tatriņ", atkarībā no reģiona.
Ja interesē vēl par latviešu dialektiem, droši jautā!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.