sinjora

"Sinjora" ir itāļu valodas sieviešu apzīmējums, kas atbilst latviešu "kundzei" vai "dāmai". To lieto, lai pievērstos vai atsauktos uz precētu sievieti, parasti ar cieņu un formālu nokrāsu. Vārds cēlies no itāļu "signora" (no latīņu seniōrem — "vecākais").

Īss skaidrojums:
- Nozīme: Kundze, dāma (formāls apzīmējums sievietei).
- Lietojums: Formālās situācijās, adresējot vai minot sievieti, bieži kopā ar uzvārdu.
- Atbilstība latviešu valodā: Līdzvērtīgs "kundzei" (piemēram, "kundze Bērziņa").

Piemēri lietojumam:
1. Adresējot formāli:
"Sinjora Rossi, jūsu pasūtījums ir gatavs."
(Kundze Rossi, jūsu pasūtījums ir gatavs.)

2. Atsauce uz sievieti:
"Sinjora Ferrari ir slavena modes dizainere."
(Kundze Ferrari ir slavena modes dizainere.)

3. Mākslas/kultūras kontekstā:
"Šī opera stāsta par mīlestību starp sinjoru un kādu jaunavieti."
(Šī opera stāsta par mīlestību starp kundzi un jaunavieti.)

Piezīme: Latviešu valodā vārds "sinjora" nav plaši lietots ikdienas komunikācijā — to galvenokārt var sastapt itāļu valodas kontekstā, literatūrā, mūzikā vai aprakstot itāļu kultūru. Ikdienā latviski lieto "kundze".

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'sinjora' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa