"Poliglotisks" nav atzīts latviešu valodas vārds. Visticamāk, tas ir radies no angļu valodas vārda "polyglot", kas latviski nozīmē daudzvalodīgs (cilvēks, kas prot vairākas valodas).
Ja domājat tieši par "polyglot", tad īsa nozīme būtu:
Daudzvalodīgs cilvēks — persona, kas brīvi pārslēdzas starp vairākām valodām.
Piemēri:
1. Piemērs personas aprakstam:
"Viņš ir īsts poliglots — brīvi runā angļu, franču, krievu un ķīniešu valodā."
2. Piemērs kontekstā:
"Konferencē daudzvalodīgie tulki ļāva dalībniekiem no dažādām valstīm brīvi sazināties."
3. Piemērs ar vārda lietojumu:
"Šī daudzvalodīgā grāmata satur tekstus sākotnējā valodā un tulkojumus vairākās valodās."
Ja jums bija domāts cits vārds vai konkrētāka nozīme, lūdzu, precizējiet!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.