"Piebremzēt" latviešu valodā nozīmē nedaudz, uz īsu brīdi palēnināt kustību, bieži vien, lai sagatavotos pilnīgākam apstāšanās vai palēnināšanās brīdim. Tas nav pilnīgs apstāšanās, bet gan viegls, īslaicīgs ātruma samazinājums.
Piemēri:
1. Braukšanas situācijā:
"Pirms pagrieziena vadītājs piebremzēja, lai pārliecinātos, ka ceļš ir brīvs."
(Šeit tas nozīmē īslaicīgu ātruma samazināšanu, nevis apstāšanos.)
2. Pārnestā nozīmē (sarunvalodā):
"Skatoties uz viņa reakciju, es piebremzēju ar saviem jautājumiem, lai nedotu pārāk lielu spiedienu."
(Šajā kontekstā tas nozīmē "nedaudz apturēt" vai "samazināt intensitāti".)
Atšķirība no "bremzēt":
- "Bremzēt" var apzīmēt jebkādu palēnināšanu vai apstāšanos.
- "Piebremzēt" uzsver īslaicīgu, vieglu darbību, bieži kā pirmo reakciju vai sagatavošanos.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.