"Paša" ir aizņemts vārds no turku valodas (paşa), kas vēsturiski apzīmē augsta ranga amatpersonu, militāro vai administratīvo vadītāju Osmaņu impērijā. Mūsdienās tas lietots arī kā cieņas pilns uzruna dažās austrumu valstīs.
Īsa nozīme: augsts militārs vai administratīvs virsnieks Osmaņu impērijā; tituls.
Piemēri:
1. Vēsturisks: "Osmaņu impērijas sultāns iecēla jauno pašu par provinces pārvaldnieku."
2. Mūsdienu lietojums (arhaisks): "Vecajās filmās par Austrumiem var dzirdēt, kā karavīri sveicina savu pašu."
3. Pārnestā nozīmē (sarunvalodā, reti): "Viņš uzvedas kā ģimenes paša — visiem izdod pavēles." (šeit — kā pilnvaru pilns vadītājs)
Papildus informācija:
- Tituls "paša" tika piešķirts gubernatoriem, ģenerāļiem, augstiem ierēdņiem un dažreiz arī izcilām personībām (piemēram, alžīriešu līderis Abd al-Kādirs tika iecelts par pašu).
- Līdzīgi kā "begs" vai "effendi", tas norādīja uz sociālo statusu.
- Mūsdienās Turcijā šis tituls oficiāli vairs nelietots kopš 1934. gada, bet vēsturiskajos kontekstos tas saglabājies.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.