"Krējummērce" ir latviešu tautasdziesmās un folklorā sastopams simbolisks izteiciens, kas apzīmē piena produktu tirdzniecību vai piena tirgotāju. Burtiski tas nozīmē "krējuma tirgošana" vai "krējuma tirgotājs", bet bieži vien tiek lietots kā metafora, kas atspoguļo laulības meklējumus, precības vai mīlestību, jo tautasdziesmās sievietes bieži tiek salīdzinātas ar piena produktiem (piemēram, krējumu, pienu), bet vīrieši — ar to pircējiem vai tirgotājiem.
Piemēri no tautasdziesmām:
1. "Es gāju, es staigāju, krējummērci mērciju" — šajā dziesmā runa ir par jauna puisīša meklējumiem pēc līgavas (t.i., "krējuma tirgošanu" kā alegoriju precībām).
2. "Krējummērce nāca, manu krējumu pirka" — simbolizē pievēršanos vai uzmanību no iespējama vīrieša (tirgotāja) meitenes (krējuma) virzienā.
Mūsdienu lietojums:
Šis vārds mūsdienu latviešu valodā netiek lietots praktiskā nozīmē, bet saglabājies folklorā un dzejā kā poētisks vai vēsturisks elements, kas atgādina par senām tautas tradīcijām un simbolisko valodu.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.