"Jūžinti" ir izslēgta forma no latviešu valodas, kas vēsturiski lietota ar nozīmi "just, sajust, izjust" (arī "uzjust" vai "apjust"). Tā cēlusies no darbības vārda "just" ar priedēkli "jūž-", kas radīts pēc analoģijas ar citiem vārdiem, piemēram, "dzirdēt" → "dziržināt". Mūsdienās šis vārds tiek uzskatīts par novecojušu vai dialektismu, un oficiālajā valodā netiek lietots.
Piemēri no vēsturiskiem avotiem:
1. "Es jūžinu, ka tu melo." (Es jūtu, ka tu melo.)
2. "Vai tu jūžini šo sāpes?" (Vai tu jūti šīs sāpes?)
3. "Viņš neko labu no tā ne jūžināja." (Viņš neko labu no tā nejuta.)
Mūsdienu lietojums:
Šis vārds var sastopams tikai folkloras materiālos, dialektu pētījumos vai arhaiskos tekstos. Parasti to aizstāj ar standarta vārdiem "just", "sajust", "izjust".
Ja interesē vēsturiskās formas, var atsaukties uz:
- Latviešu valodas vēsturisko vārdnīcu.
- Dialektu materiāliem (piemēram, Augšzemes izloksnēs).
- Vecāku literatūras darbu krājumiem.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.