"Cūkaploks" ir latviešu valodas vārds, kas burtiski nozīmē "cūku aploks" — tas ir, cūku audzēšanai paredzēta telpa vai īpaši nožogots laukums.
Īsskaidrojums:
Tas apzīmē vietu, kur turas cūkas (piemēram, kūts, aploks vai žogs ap cūku turēšanas zonu). Vārds sastāv no divām daļām: "cūka" (dzīvnieks) un "ploks" (no "aploks" — nožogota vieta).
Piemēri lietojumā:
1. Lauksaimniecības kontekstā:
"Zemnieks sakārtoja jaunu cūkaploku, lai turētu jaunos sivēnpērtiņus."
(Runā par cūku turēšanas vietu saimniecībā.)
2. Mājokļa vai saimniecības aprakstā:
"Aiz klēts redzēja veco cūkaploku, kur agrāk tika audzētas cūkas."
(Norāde uz fizisku būvi vai nožogotu teritoriju.)
3. Dabiskā vides attēlojumā (literatūrā):
"No cūkaploka nāca smags smaržojošs gaisa strēmiņš."
(Tekstā, lai radītu konkrētu ainavu vai atmosfēru.)
Vēsturiskais / reģionālais nokrāsa:
Vārds "cūkaploks" latviešu valodā nav ļoti biežs mūsdienu sarunvalodā, biežāk lieto vienkāršākus apzīmējumus kā "cūku kūts" vai "cūku aploks". Tomēr tas saglabājies dialektos, folklorā vai vecākos tekstos, kur tas var būt stilistiski nokrāsots (piemēram, lauku ainavas aprakstos).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.