anglicisms

"Anglicisms" ir vārdu, frāžu vai valodas struktūru aizguvumi no angļu valodas, kas tiek integrēti citā valodā (piemēram, latviešu valodā). Tie bieži attiecas uz jaunām tehnoloģijām, kultūru, biznesu vai ikdienas jomām, kur latviešu valodā var nebūt tieša vai izplatīta līdzvērtība.

Piemēri anglicismiem latviešu valodā:
1. Kompjūters (no computer) — latviski "dators", bet sarunvalodā bieži lietots anglicisms.
2. Čats (no chat) — tūlītējās ziņu apmaiņas platforma.
3. Feiss (no face) — sarunvalodā sejas daļa vai izteiksme.
4. Lāiks (no like) — atzīme sociālajos tīklos.
5. Brends (no brand) — preču zīme vai ražotājs.
6. Fīčers (no feature) — funkcija vai īpašība.

Daži anglicismi laika gaitā tiek pilnībā integrēti un pat pieņemti oficiālajā valodā, bet citi tiek uztverti kā svešvārdi, kuriem ieteicams lietot latviskus līdzvērtības variantus (piemēram, "dators" nevis "kompjūters").

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'anglicisms' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa