"Aizrobeža" ir novecojis latviešu valodas vārds, kas apzīmē:
Nozīme:
Tāls, svešs, aiz jūras atrodams novads vai zemes daļa; ārvalstis, tāliene.
Mūsdienās šo vārdu gandrīz nelieto, tas ir aizstāts ar vārdiem:
- ārvalstis
- tālākās zemes
- aizjūra
Piemēri (no literatūras/vēsturiskiem tekstiem):
1. "Viņš devās ceļojumā uz aizrobežu, lai apmeklētu savus radus Amerikā."
(nozīmē: devās uz ārzemēm, aizjūru)
2. "Vecajās dziesmās dziedāja par varoņiem, kas cīnījušies aizrobežās."
(nozīmē: tālās zemēs, svešās valstīs)
3. "Tirdzniecība ar aizrobežu bija svarīga pilsētas attīstībai."
(nozīmē: tirdzniecība ar ārvalstīm)
Vēsturiskais konteksts:
Vārds bija izplatīts 19. gadsimtā un agrāk, lai apzīmētu zemes ārpus pašas valsts vai reģiona. Tas atspoguļoja laiku, kad ceļošana bija ierobežota un "tālās zemes" šķita ļoti attālas un svešas.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.