"Zirdzene" latviešu valodā ir zirga ķēve (mātīte), kas nav vēl dzemdējusi, vai arī jauna, vēl nedzemdējusi sieviete (pārnestā nozīmē, bieži lietota dzejā vai folklorā).
Piemēri:
1. Burtiskā nozīme:
"Ganībās ganījās jauna zirdzene, gaišā krāsā."
(Runā par jaunu, nedzemdējušu ķēvi.)
2. Pārnestā nozīme (dzejā):
"Viņa bija kā brīva zirdzene, vēl nepazinusī dzīves važas."
(Salīdzinājums ar jaunu, brīvu sievieti.)
3. Folklora (teicienā):
"Zirdzenei asti neceļ, kamēr tā vēl ķēve nav."
(Domāts par pārliecību, ka jaunam cilvēkam vēl trūkst pieredzes.)
Piezīme: Vārds "zirdzene" mūsdienās lietots reti, galvenokārt literatūrā, dzejā vai dialektos. Ikdienā parasti lieto "ķēve" vai "jauna ķēve".
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.