šoruden

"Šoruden" ir japāņu valodas vārds (今日で), kas burtiski nozīmē "līdz šodienai" vai "ar šodienu". Tas izsaka termiņa beigas, pārtraukumu vai izmaiņas, kas notiek līdz šodienas dienai.

Nozīmes nianses:
1. Termiņa beigasdarbība ilgst līdz šodienai, bet pēc tās beidzas.
2. Rezultāta nostiprināšana – uzsver, ka kaut kas ir paveikts tieši līdz šodienai.
3. Pārtraukums/pārmaiņas – norāda, ka līdz šodienai kaut kas bija spēkā, bet tagad mainās.

Piemēri:
1. Darba beigas:
"Šis projekts turpināsies šoruden."
(プロジェクトは今日で終わります。 – Projekts beidzas ar šodienu.)

2. Pieredzes ilgums:
"Es šajā uzņēmumā strādāju šoruden piecus gadus."
(私はこの会社で今日で5年働いています。 – Līdz šodienai es šajā uzņēmumā esmu strādājis piecus gadus.)

3. Pārtraukums:
"Šoruden pārtraucam šo pakalpojumu."
(今日でこのサービスを終了します。 – Mēs pārtraucam šo pakalpojumu ar šodienu.)

Lietošanas konteksts:
- Bieži lietots oficiālos paziņojumos, darba vai mācību iestāžu beigās.
- Var norādīt uz ilgstošas situācijas izbeigšanos vai sasniegta rezultāta nostiprināšanu.

Ja runājat par kādu citu "šoruden" lietojumu, precizējiet, esmu gatavs palīdzēt!

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'soruden' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa