"Stienis" latviešu valodā ir sadraudzības, draudzības vai mīlestības apzīmējums, ko lieto, runājot ar tuvu cilvēku (bieži vien bērniem, draugiem, mīļotajiem). Tas ir maigs, mīļš, neformāls vārds, līdzīgs kā "mīļais", "dārgums", "mazais".
Nozīmes nianses:
1. Mīlestība/romantiskas attiecības — sieva var teikt vīram: "Nāc šurp, stienīt."
2. Ģimenes/sadraudzības saikne — vecāki bieži lieto, uzrunājot bērnus.
3. Draudzība — starp tuviem draugiem (retāk).
Piemēri:
1. Bērnam:
"Stienīt, ej ēst!"
("Mazais, nāc ēst!")
2. Romantisks:
"Es tevi mīlu, mans stienīt."
(kā maiga uzruna partnerim)
3. Draudzīgi:
"Stien, palīdzi man, lūdzu!"
(draugs draugam)
Svarīgi: "Stienis" nereti tiek lietots ar diminutīvu formu — "stienīt", kas padara to vēl maigāku.
Tas nav oficiāls vārds, bet gan sirsnīga sarunvalodas izteiksme, kas pauž tuvību un siltumu.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.