"Ravā" ir persiešu izcelsmes vārds, kas literāri nozīmē "vārdos", "runājot" vai "izrunājot". Tas bieži lietots klasiskajā poēzijā un mūzikā, lai norādītu uz dziesmas vai dzejoļa teksta daļu, ko dzied vai runā.
Īsa nozīme:
- "Ar vārdiem", "runāts/izrunāts".
- Mūzikā/poēzijā: vokālā, dziedāmā daļa (pretstatā instrumentālajai).
Piemēri lietojumā:
1. Mūzikā:
"Šī dziesma ir skaista gan ravā, gan melodijā."
(Teksta/dziedājuma daļa ir tikpat skaista kā mūzika.)
2. Dzejā/runā:
"Viņš to izteica skaistos ravā."
(Viņš to pateica skaistos vārdos/izrunāja skaisti.)
3. Klasiskā kontekstā (piemēram, urdu/persiešu poēzijā):
"Šī gazala ir slavena ar savu dziļo ravā."
(Šī gazala ir slavena ar savu dziļo vārdu/vokālo izpildi.)
Piezīme: Vārds "ravā" reti lietots ikdienas sarunvalodā, bet bieži sastopams dienvidu Āzijas (īpaši Indijas/Pakistānas) mūzikas, literatūras vai filozofijas kontekstā.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.