"Magots" nav pareizs latviešu vārds. Jūs, iespējams, domājat vienu no šiem vārdiem:
1. Maggots (angļu valodā) — Ķirņi
Nozīme: Mušu (vai citu kukaiņu) kāpuri, kas izšķiļas no olu un barojas ar organisku materiālu, bieži vien ar pūstošu gaļu vai atkritumiem.
Piemēri:
Atverot misas tvertni, varēja redzēt ķirņus kustamies atkritumos.
Makšķernieki dažreiz izmanto ķirņus kā ēsmu zivju ķeršanai.
2. Margots (personvārds)
Nozīme: Sieviešu personvārds (franču izcelsmes, populārs arī citur pasaulē).
Piemēri:
Slavenā aktrise Margota Robija piedzima Austrālijā.
Vakariņās ieradās mana kolēģe Margota.
Secinājums: Visticamāk, jūs meklējāt vārdu "ķirņi" (angļu: maggots). Ja domājāt personvārdu, tad tas ir "Margots" vai "Margota".
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.