"Magoņsārts" ir latviešu valodas lietvārds, kas apzīmē:
Nozīme:
Tas ir sāpīgs, deginošs izjūta zem ādas (bieži vien saistīta ar muskuļiem vai locītavām), kas atgādina magoņu dzēlienu. Šo vārdu lieto, lai raksturotu ass, dzelošs sāpju sajūtu, kas parasti nav ilgstošs, bet gan asa un nepatīkama.
Piemēri lietojumā:
1. Veselības kontekstā:
Pēc smagā treniņa viņa kājās bija pārejošs magoņsārts.
Vecākiem cilvēkiem bieži vien traucē magoņsārts locītavās mainīgos laikapstākļos.
2. Metaforiski (emocionāls/vārdu "dzēliens"):
Viņa vārdos bija jūtams magoņsārts — tie skāra dziļi un sāpīgi.
Atmiņas par neveiksmēm dažreiz izraisa garā magoņsārtu.
Etimoloģija:
Vārds veidots no "magonis" (kukainis, kas dzēlo, piemēram, bite, lapsene) un "sāpes", kas kopā rada tēlainu salikteni.
Sinonīmi:
Dzelošas sāpes, ass sāpju sajūts, dzēlienam līdzīgas sāpes.
Vārds "magoņsārts" biežāk sastopams literārajos vai dialektiskos tekstos, ikdienas sarunvalodā retāk.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.