"Kross" latviešu valodā ir aizguvums no angļu valodas vārda "cross", un tam ir vairākas nozīmes atkarībā no konteksta:
Galvenās nozīmes:
1. Krusts (simbols, forma)
Piemērs: "Uz karoga bija sarkans kross."
2. Krustojums (ceļu, līniju)
Piemērs: "Bīstams ceļu kross."
3. Krustenis (sportā – hokejā, futbolā)
Piemērs: "Uzbrucējs veica precīzu krossu vārtu priekšā."
4. Krusts kā apzīmējums kādas pārbaudījuma, grūtību situācijas (pārnestā nozīmē)
Piemērs: "Viņš nest savu krosu ar pacietību."
Populārākais lietojums mūsdienās:
- Sportā (futbolā, hokejā) – piespēle no malas (parasti gaisā) pretinieku vārtu virzienā.
Piemērs: "Mārtiņš izpildīja lielisku krossu, un Pēteris iesita golu."
- Transports – krustojums (piemēram, "dzelzceļa kross").
- Simbolis – reliģiskā vai kultūras kontekstā (kā krusts kā kristietības simbols).
Īsāk:
"Kross" latviski visbiežāk nozīmē krustojumu vai sporta piespēli no malas, bet atkarībā no situācijas var būt arī "krusts" kā simbols vai pārnestā nozīmē.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.