"Kāmis" ir krekls (parasti vīriešu krekls), kas nāk no arābu valodas (قَمِيص) un ir iekļāvies arī latviešu valodā, galvenokārt lietojams literatūrā, vēsturiskos kontekstos vai, runājot par tradicionālo tērpu dažās kultūrās.
Īsumā:
- Nozīme: Garš, bieži vaļīgs krekls vai tunika.
- Lietojums: Vēsturiski Austrumu (piemēram, Arābu pasaules) apģērbs; mūsdienās var attiekties uz tradicionālo vai garo kreklu.
Piemēri:
1. Vēsturisks/literārs konteksts:
"Ceļotājs vilka gaisīgo kāmi, lai aizsargātos no tuksneša karstuma."
"Senajos arābu apģērbos kāmis bija ikdienas drēbes."
2. Tradicionālais tērps:
"Vīrietis uzvalkā balto kāmi un turbanu svētku ceremonijā."
"Dažos Afrikas reģionos kāmis joprojām tiek valkāts kā formāls tērps."
Piezīme: Latviešu valodā ikdienā biežāk lieto vārdus "krekls" vai "blūze", bet "kāmis" piešķir eksotisku/vēsturisku nokrāsu.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.