"Ilima" ir latviešu valodā reti lietots vārds, kas nozīmē "zināšanas", "mācības" vai "izglītība". Tas cēlies no senprūšu valodas vārda "īlima" (zināšana, prasme) un ir radniecīgs latviešu vārdam "pratība".
Piemēri lietojumam:
1. Vēsturisks konteksts:
"Senajos laikos ilima tika nodota no vecākiem bērniem."
(Zināšanas tika nodotas no vecākiem bērniem.)
2. Mūsdienu lietojums (poētiskā valodā):
"Viņa ilima par dabu bija apbrīnojama."
(Viņas zināšanas par dabu bija apbrīnojamas.)
3. Salikteņos:
"ilimskola" (vēsturisks termins – skola, kurā iegūst zināšanas).
Piezīme: Vārds "ilima" mūsdienu sarunvalodā gandrīz netiek lietots, bet atrodams latviešu folklorā, vēstures avotos vai dzejā kā arhaisks elements.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.