bilingvisms

Bilingvisms (no latīņu: bi- — "divi" un lingua — "valoda") ir spēja brīvi lietot divas valodas dzīves vai darba situācijās. Tas var būt gan individuāls, gan sociāls parādības līmenī.

Galvenās nozīmes:
1. Individuālais bilingvisms — cilvēka prasme runāt un saprast divas valodas.
2. Sociālais bilingvisms — valodu lietojums konkrētā sabiedrībā (piemēram, oficiālā valsts divvalodība).

Piemēri:
1. Individuāls: Latvijā dzīvojošs cilvēks, kurš mājās runā krieviski, bet darbā un sabiedriskajā telpā lieto latviešu valodu.
2. Sociāls: Kanāda, kur oficiālās valodas ir angļu un franču; Šveice, kur vairākās reģionālās valodās (vācu, franču, itāļu, retoromāņu) tiek veikta administrācija un izglītība.

Svarīgi: Bilingvisms nav vienkārši "valodu zināšanas", bet gan regulāra abju valodu funkcionāla lietošana ikdienas dzīvē.

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'bilingvisms' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa Žemėlapis
Vardnica.lv ir daudzfunkcionāls tiešsaistes rīks, kas nodrošina precīzu tulkojumu starp latviešu valodu un daudzām citām pasaules valodām. Šeit lietotāji var viegli tulkot gan atsevišķus vārdus, gan lielākus tekstus abos virzienos. Papildus tulkošanai vietne piedāvā plašu latviešu valodas terminu skaidrojošo vārdnīcu, kas palīdz izprast sarežģītus jēdzienus. Šis ir uzticams un visaptverošs palīgs ikvienam, kurš vēlas padziļināt savas zināšanas par latviešu valodu un izpētīt savas saknes.
close
Varnica.lv Saglabāt vietnes saiti,
kā lietotne.