"Vinda" latviešu valodā ir vīriešu dzimtes lietvārds, kas apzīmē vēja brāzmu, vēja vēsmas vai vēja brāzmu sēriju. Tas bieži tiek lietots, lai raksturotu stipru, pēkšņu vēja vilni, kas parasti ir īslaicīgs.
Piemēri:
1. Dabas aprakstā:
"Pēkšņa vinda nolauza koku zaru."
"Jūrā pacēlās stipra vinda, un laiva sāka šūpoties."
2. Pārnestā nozīmē (emocionāls/vēsturisks "vējš"):
"Caur sabiedrību pārija pārmaiņu vinda."
"Viņš jutās kā vindā aizrauts notikumu."
Sinonīmi: vēja brāzma, vēja vēsma, brāzma, aurs (dzejiskā valodā).
Atgādinājums: Nekļūt ar "vējš" — "vinda" ir konkrētāks, intensīvāks un parasti īsāks parādība.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.