"Šešoļi" ir latviešu tautas teiciena daļa, kas izsaka nepatiku, nicinājumu vai atraidījumu. Tas lietots kopā ar darbības vārdu "dod" vai "neskaties" un norāda uz vēlmi, lai cilvēks aizietu vai pārstātu kaitināt.
Pilns teiciens:
"Dod šešoļi!" vai "Neskaties šešoļi!"
Nozīme:
Burtiski: "Dod prom!" / "Aizej!" (ar aizvainojošu/norādošu nokrāsu).
Līdzīgi krievu: "Пошёл вон!" vai angļu sarunvalodas: "Get lost!"
Piemēri lietojumā:
1. "Beidz mani kaitināt – dod šešoļi!"
(Nostājies no manis – aizej prom!)
2. "Ja nemāki klusēt, tad neskaties šešoļi!"
(Ja nevari klusēt, tad aizej prom!)
Etimoloģija:
Vārds "šešoļi" cēlies no krievu "ше́льма" (nelietis, nieks) vai "шеля́" (niecīga monēta). Latviešu valodā tas iegājis kā nicinošs izteiciens, kas vēsturiski varētu būt saistīts ar nievājošu attieksmi pret kādu niecīgu vai nicināmu personu.
Svarīgi:
Šis izteiciens ir sarunvalodas un neoficiāls, bieži vien ar negatīvu emocionālo nokrāsu. Lietojams draudzīgā kontekstā jokos, bet oficiālā vai pieklājīgā sarunā – izvairīties.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.