subtitrs

"Subtitrs" ir latviskais vārds, kas nozīmē tekstu, kas parādās filmas, video vai cita vizuāla materiāla ekrāna apakšā, lai nodotu runas vai citus skaņu satura tulkojumu vai transkripciju. Tas tiek izmantots, lai palīdzētu skatītājiem, kuri nesaprot svešvalodu, vai lai nodrošinātu pieejamību cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem.

Piemēri:
1. Filmās: Latviešu tulkojuma subtitri holivudas filmai, kas ļauj skatītājiem sekot sižetam, nesaprotot angļu valodu.
2. Video platformās: YouTube video ar latviešu subtitriem, lai skatītāji varētu lasīt dialogus, ja skaņa ir izslēgta vai neskaidra.
3. Tiešraides translācijās: Konferences tiešraide ar subtitriem reāllaikā, lai nodrošinātu saprašanu dažādām auditorijām.

Saistītie termini:
- Titri (parasti filmas sākumā/nobeigumā)
- Paraksti (vairāk attiecas uz ilustrācijām vai attēliem)
- Atskaņu teksti (dziesmu vārdu parādīšana)

Ja runā par "subtitrs" darbības vārdā (retāk lietots), tas varētu nozīmēt "pievienot subtitrus".

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'subtitrs' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa