"Latviskojums" nozīmē svešvārda aizstāšanu ar latvisku vārdu vai pārveidošanu latviešu valodas garā (piemēram, pielāgojot izrunu, rakstību, locījumus).
Mērķis ir saglabāt valodas tīrību un padarīt svešvārdu saprotamāku latviešu valodā.
Piemēri:
1. "Kompiūters" → "dators"
(no angļu computer)
2. "E-meils" → "e-pasts"
(no angļu email)
3. "Futbols" → "futbols" (bet latviski biežāk lieto "futbols" kā adaptētu formu, nevis "soka" vai citus mēģinājumus)
(no angļu football)
4. "Brends" → "zīmols"
(no angļu brand)
5. "Treilers" → "piekabe" (autopiekabe)
(no angļu trailer)
Latviskojumi var būt oficiāli iesakņojušies (piemēram, "dators") vai ikdienas lietojumā ("e-pasts"). Dažreiz tie konkurē ar svešvārdu (piemēram, "kompjūters" vs "dators").
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.