"Protraktors" latviešu valodā nav atzīts vārds un standarta vārdnīcās nav atrodams. Visticamāk, tas ir:
1. Kļūdains vai neveiksmīgs tulkojums no angļu valodas, kur "protractor" nozīmē leņķmērs (instrumentu leņķu mērīšanai).
Piemērs (kļūdains): "Zīmēšanai izmanto protraktoru." → Pareizi: "Zīmēšanai izmanto leņķmēru."
2. Neoloģisms vai jaunvārds, kas iespējams veidots no latīņu/angļu vārda "protractor", bet latviešu valodā nav iekļauts normatīvajā lietojumā.
3. Reti sastopama vai speciālistu lietota forma tehniskajā kontekstā (piemēram, inženierzinātnēs), taču oficiāli ieteicams lietot leņķmērs.
Piemēri pareizajā latviešu valodā:
- "Skolēns ar leņķmēru izmērīja trijstūra leņķus."
- "Inženieris izmanto digitālu leņķmēru precīziem mērījumiem."
Ja "protraktors" lietots citā nozīmē (piemēram, kā uzvārds, termins medicīnā u.c.), būtu nepieciešams papildu konteksts.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.