"Kramplauze" ir latviešu dialekta vārds (īpaši izplatīts Vidzemē), kas apzīmē sīku, krampjošu, neatlaidīgu cilvēku — bieži vien ar negatīvu nokrāsu, norādot uz kādu, kas ir piekūnis, kaitinošs, uzmācīgs vai kas mēdz krampīties (piekasīties, piekost).
Nozīmes nianses:
1. Kaitinoši sīks cilvēks — kas uzslavē sīkumus, piekasās.
2. Uzmācīgs cilvēks — kas nepārtraukti "krampjas" klāt, neļauj mierā.
3. Krampjošs, nievājošs cilvēks — kas mēdz kalt, nievāt.
Piemēri lietojumam:
1. "Nu, šis pārdevējs ir īsta kramplauze — stāvēja pusstundu un krampjās par katru centu!"
(cilvēks, kas piekasās par sīkumiem)
2. "Neesi tāda kramplauze! Atlaid cilvēkiem nelielas kļūdas."
(pārlieku sīkumains, piekūņots cilvēks)
3. "Viņš kā kramplauze piekērās manai izrunai un visu vakaru krampjās."
(uzmācīgi piekasās, neatsitas)
Līdzīgi vārdi latviešu valodā:
- Piekūnis — kas piekasās.
- Sīkis — pārlieku sīkumains cilvēks.
- Krampētājs — kas "krampjas" (sarunvalodā).
Vēsturiski vārds cēlies no darbības vārda "krampēt" (kost, kalt, nievāt) + "lauze" (no "lauzt" vai kā pastiprinājums). Lietots galvenokārt sarunvalodā un dialektos, oficiālos tekstos reti sastopams.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.