"Kaimiņrepublika" latviešu valodā ir neformāls, bieži humoristisks vai ironisks apzīmējums kādam citam valstīm, it īpaši tuvai un labi pazīstamai valstij, ar kuru pastāv ciešas attiecības (labas vai sliktas). Tas nav oficiāls termins.
Būtība:
- Līdzīgi kā "kaimiņš", bet valsts mērogā.
- Var izmantot gan neitrāli, gan ar maigu humoru vai pat negatīvu pieskaņu (atkarībā no konteksta).
Piemēri lietojumam:
1. Neitrāli/humoristiski:
> "Braucu uz kaimiņrepubliku Igauniju pēc interneta pasūtījumiem – tur dažreiz preces ir lētākas."
2. Ironiski/svinīgi (bieži par Krieviju vai Baltijas kontekstā):
> "Mūsu kaimiņrepublika atkal palielinājusi gāzes cenu. Kā lai bez viņiem iztiktu?" (šeit var būt sarkasms).
3. Vēsturiski (par PSRS republikām):
> "Padomju laikos daudzi latvieši brauca uz kaimiņrepubliku Lietuvu pēc preču, kuras bija grūti iegūt mājās."
Svarīgi: Šis vārds visbiežāk lietots sarunvalodā, žurnālistikā vai sociālajos tīklos, nevis oficiālos dokumentos. Tas atspoguļo subjektīvu attieksmi vai kopīgu pieredzi.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.