biblisms

"Biblisms" (latviski biblējumi vai bibliežu izteicieni) ir vārdi, frāzes vai stilistiskie paņēmieni, kas tieši vai netieši aizgūti no Bībeles, un kas ir iekļāvušies valodas lietojumā kā idiomas, simboli vai kultūras atsauces.

Galvenās nozīmes:
1. Bībeles citāti vai atsauces – tieši tekstuāli vai pārveidoti fragmenti no Bībeles (piemēram, "acs pret aci").
2. Bībeles cilvēku, notikumu vai tēlu simboliskā lietojumā (piemēram, "Jūda" nodevēja nozīmē).
3. Morāli vai tēli, kas kļuvuši par vispārzināmiem kultūras kodiem (piemēram, "Labais samariešis").

Piemēri:
1. "Būt savam brālim apsargs" (no 1. Mozus grāmatas) – nozīmē atbildību par citiem.
2. "Māmiņš ar zeltu" (no Bībeles tēla) – simbolizē lieku pārliecību vai dogmatiskumu.
3. "Salomona lēmums" – apzīmē gudru un taisnīgu risinājumu sarežģītā situācijā.
4. "Noliekt ceļus" – pazemības vai pielūgsmes izpausme.

Biblējumi bieži sastopami literatūrā, politikas runās, ikdienas sarunās, nereti zaudējot tiešo reliģisko kontekstu, bet saglabājot alegorisko spēku.

Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'biblisms' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


© 2009 - 2026 www.vardnica.lv
Draugi: Skaičiuoklė TV Programa Animacija